TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brake release
1, fiche 1, Anglais, brake%20release
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Runway acquisition rates are such at most large airports that the pilot will not be allowed the luxury of applying full power and checking his instrument before brake release. 2, fiche 1, Anglais, - brake%20release
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Brake release point. 3, fiche 1, Anglais, - brake%20release
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lâcher des freins
1, fiche 1, Français, l%C3%A2cher%20des%20freins
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] pour l'avion immobile au lâcher des freins, la composante de vent debout représente une vitesse propre Vp initiale, inexistante sans vent. 2, fiche 1, Français, - l%C3%A2cher%20des%20freins
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lâcher des freins : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - l%C3%A2cher%20des%20freins
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Point du lâcher des freins. 4, fiche 1, Français, - l%C3%A2cher%20des%20freins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- suelta de frenos
1, fiche 1, Espagnol, suelta%20de%20frenos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- inicio del recorrido 1, fiche 1, Espagnol, inicio%20del%20recorrido
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto en la pista desde el cual un avión que sale comienza su recorrido de despegue. 1, fiche 1, Espagnol, - suelta%20de%20frenos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- demand for energy
1, fiche 2, Anglais, demand%20for%20energy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- energy demand 1, fiche 2, Anglais, energy%20demand
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Until recently, it was widely believed that the demand for energy in Canada was essentially fixed by our lifestyles, our climate, our large automobiles and the need to travel long distances, as well as by other aspects of our environment ... [It] is now recognized that energy demand in industry, in buildings and in transportation is significantly responsive to the price of energy and that it can be responsive to policy ... The demand for energy is derived from demands for energy "services" - for example, heat, light and motion. 1, fiche 2, Anglais, - demand%20for%20energy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande d'énergie
1, fiche 2, Français, demande%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- demande en énergie 2, fiche 2, Français, demande%20en%20%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] leather made from sheepskin and sometimes substituted for morocco in bookbinding. 1, fiche 3, Anglais, - bock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mouton
1, fiche 3, Français, mouton
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faux maroquin 1, fiche 3, Français, faux%20maroquin
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les maroquins sont des peaux fines et molles, tannées au sumac et teintes. On en distingue deux sortes : les vrais maroquins, qui se font exclusivement avec des peaux de bouc ou de chèvre; les faux maroquins, qui se préparent avec des peaux de mouton, des moutons sciés ou de très minces peaux de veau. Les faux maroquins se nomment aussi moutons ou veaux maroquinés. 1, fiche 3, Français, - mouton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- neutron fluence
1, fiche 4, Anglais, neutron%20fluence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... study of the 143 nd 144 nd transfer enables one to arrive at the neutron fluence received by the sample. 2, fiche 4, Anglais, - neutron%20fluence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fluence neutronique
1, fiche 4, Français, fluence%20neutronique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fluence de neutrons 2, fiche 4, Français, fluence%20de%20neutrons
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l'étude du transfert 143 nd 144 nd permet de remonter à la fluence neutronique reçue par l'échantillon. 3, fiche 4, Français, - fluence%20neutronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stomacher
1, fiche 5, Anglais, stomacher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An ornamented, triangular piece of cloth formerly worn, esp. by women, as a covering for the chest and abdomen. 2, fiche 5, Anglais, - stomacher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièce d'estomac
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20d%27estomac
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] sorte de collier de riche étoffe avec un pan par devant qui descendait jusqu'au ventre et garnissait l'échancrure de la robe. 2, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27estomac
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le devant du corps de robe s'ouvrant en cœur sur le corps à baleine découvrant la pièce d'estomac garnie de broderies, de nœuds de rubans ou de compères. 3, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27estomac
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Plastics Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air-knife coater
1, fiche 6, Anglais, air%2Dknife%20coater
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- air-jet coater 2, fiche 6, Anglais, air%2Djet%20coater
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type of coating equipment which operates on the "air knife" principle using a thin, flat jet of air for removing excess coating immediately after it is applied to the sheet. 3, fiche 6, Anglais, - air%2Dknife%20coater
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines à papier
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Industrie des plastiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coucheuse à lame d'air
1, fiche 6, Français, coucheuse%20%C3%A0%20lame%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
type de coucheuse dans laquelle la sauce déposée sur la bande de papier ou de carton est égalisée et son excès enlevé au moyen d'un jet d'air. 2, fiche 6, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20lame%20d%27air
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ice channel
1, fiche 7, Anglais, ice%20channel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déflecteur de glace
1, fiche 7, Français, d%C3%A9flecteur%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maritime polar air
1, fiche 8, Anglais, maritime%20polar%20air
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- mP 2, fiche 8, Anglais, mP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- maritime polar air mass 3, fiche 8, Anglais, maritime%20polar%20air%20mass
correct
- mP 3, fiche 8, Anglais, mP
correct
- mP 3, fiche 8, Anglais, mP
- marine polar air mass 4, fiche 8, Anglais, marine%20polar%20air%20mass
correct
- mP 4, fiche 8, Anglais, mP
correct
- mP 4, fiche 8, Anglais, mP
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A maritime polar air mass forms over oceans at about 40° to 60° north and south latitude. They are cool and moist air masses due to the temperature and moisture characteristics at their source region. 5, fiche 8, Anglais, - maritime%20polar%20air
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- polar maritime air
- maritime polar airmass
- polar maritime air mass
- polar maritime airmass
- marine polar airmass
- polar marine air mass
- polar marine airmass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- air maritime polaire
1, fiche 8, Français, air%20maritime%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- mP 2, fiche 8, Français, mP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- masse d'air maritime polaire 3, fiche 8, Français, masse%20d%27air%20maritime%20polaire
correct, nom féminin
- mP 3, fiche 8, Français, mP
correct, nom féminin
- mP 3, fiche 8, Français, mP
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Air maritime polaire, mP. En hiver, cette masse d'air atteint la côte du Pacifique après un long voyage en provenance de l'Ouest, au cours duquel elle a gagné un secteur où l'océan Pacifique est relativement chaud. 4, fiche 8, Français, - air%20maritime%20polaire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- air polaire maritime
- masse d'air polaire maritime
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire polar marítimo
1, fiche 8, Espagnol, masa%20de%20aire%20polar%20mar%C3%ADtimo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- mP 1, fiche 8, Espagnol, mP
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- aire polar marítimo 2, fiche 8, Espagnol, aire%20polar%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
- masa de aire polar marítima 3, fiche 8, Espagnol, masa%20de%20aire%20polar%20mar%C3%ADtima
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
masa de aire polar marítima: La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 4, fiche 8, Espagnol, - masa%20de%20aire%20polar%20mar%C3%ADtimo
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dyke head 1, fiche 9, Anglais, dyke%20head
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pointe de Tracy
1, fiche 9, Français, pointe%20de%20Tracy
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Nord canadien, février 1970) 1, fiche 9, Français, - pointe%20de%20Tracy
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Electronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Gunn-effect gallium arsenide diode 1, fiche 10, Anglais, Gunn%2Deffect%20gallium%20arsenide%20diode
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- diode à effet Gunn à l'arséniure de gallium
1, fiche 10, Français, diode%20%C3%A0%20effet%20Gunn%20%C3%A0%20l%27ars%C3%A9niure%20de%20gallium
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :